StartrooperOPERATING INSTRUCTIONS GBBEDIENUNGSANLEITUNG DEGEBRUIKSAANWIJZING NL 2010 Koch Guitar Electronics
SAMPLE SETTINGSNO RM A L ODHeavy Metal CleanBluesJazzCountryStandardHeavy Metal Rhythm/LeadBlues RockFusion - RhythmCountry RockStandard Crunch0100100
MEMONO RM A LNO RM A LNO RM A LNO RM A LNO RM A LODODODODOD010010010010010010010010010010010010010010010-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5+5-5
InputFS2FootpedalOutputsL (mono) REFFECTS UNITCONNECTION DIAGRAMTo Mixing ConsoleLine InputSTARTROOPERCOMBO(internalspeaker)4, 8 OR 16 OHMSSPEAKER C
Bass M id Tr e ble Co n tourReve r bGainGainVol u meVol u meNO RMALGa in B oostODIn putTo FX Fr om F XFi lterRe cordingmi n. 4 Ohm sEffects LoopSpeake
EC DECLARATION OF CONFORMITYWe, Koch Guitar Electronics, Neonweg 27, 3812 RG Amersfoort, The Netherlands, declareunder our sole responsibility that th
FUSE: 100/120V - T3.2A 220/240V - T1.6AVAC80 WATTS, 50/60HZ115 230100~SPEAKER OUTPUTS RECORDINGFOOTSWITCH CHANNELSEFFECTS LOOPSPEAKEREMULATEDO
E N G L I S HThank you for choosing the STARTROOPER from KOCH. You now own a "state-of-the-art" guitar amplifier of the highestquality. The
STARTROOPER BACK PANEL[1] A.C. POWER:INPUT: Power cord input. The STARTROOPER isequipped with a worldwide power supply. Inside the amp amains selector
D E U T S C HVielen Dank dafür, dass Sie sich für den STARTROOPER von KOCH entschieden haben. Sie besitzen nun einen „State of theArt“ Röhrenverstärke
STARTROOPER RüCKSEITE[1] A.C. POWERANSCHLUß FÜR NETZKABEL: Der STARTROOPER verfügtüber ein weltweit verwendbares Netzteil. Es ist möglich, denSTARTROO
N E D E R L A N D SBedankt dat je je keus op de STARTROOPER van KOCH hebt laten vallen. Je bent nu de eigenaar van een "state-of-the-art"git
STARTROOPER ACHTERPANEEL[1] NETSPANNINGINGANG VOOR HET NETSNOER:De versterker kan overal ter wereld gebruikt worden.Binnenin de versterker kan het vol
Comments to this Manuals